Tradução de "si prva" para Português


Como usar "si prva" em frases:

Prepoznala si ime in si prva, ki uživa v njegovem nadlegovanju.
Reconheceste o nome do House. E és a primeira paciente que conheço que gostou de ser acossada por ele.
Si prva ženska prvega dneva stvarjenja.
És a primeira mulher do primeiro dia da Criação.
Pravi, da si prva oseba, ki je kdaj zavrnila napredovanje.
Disse que é a primeira pessoa que recusa uma promoção.
In ti si prva stvar v mojih mislih, ko zjutraj vstanem.
E é o primeiro em minha cabeça quando eu acordo.
Si prva oseba, ki sem jo pripeljal sem.
Você é a primeira pessoa que eu trago aqui.
Bila je resnično nepopustljiva, da si prva ogleda lokacijo.
Estava absolutamente entusiasmada, aqui tem... por fazer o primeiro reconhecimento sozinha.
Veš, da si prva piška, ki sem jo srečal in ima še vse zobe.
É a primeira galinha que conheço que é um osso duro de roer!
Draga, bila si prva spremljevalka na tekmovanju za Miss Hawaiian Tropics.
Meu amor, Você foi a ganhadora... Do concurso Miss Trópicos Havaianos
Ti si prva oseba, ki je bila prijazna z mano, odkar sem v Parizu.
Você é a primeira pessoa que foi tão boa comigo desde que eu cheguei em Paris.
Ti si prva neokužena oseba, ki sva jo videla zadnjih šest dni.
Você é a primeira pessoa saudável que vemos em seis dias.
Ti si prva oseba, ki mi je nekaj pomenila.
Tu foste a primeira pessoa com quem eu realmente me importei.
Ampak ti si prva, ki je to storila brez črnila.
E és a primeira que a fez sem tinta.
Misliš, da si prva oseba, ki je bila kdaj prevarana?
Achas-te a primeira pessoa que foi enganada?
Ponavadi si prva, ki se smeji šalam.
E normalmente és a primeira pessoa a rir-se de uma piada.
Si prva oseba, ki sem ji povedala za to.
És a primeira pessoa a quem conto isto.
S tabo bi se rad poročil, ker si prva oseba, ki jo hočem videti, ko se zjutraj zbudim, in edina oseba, ki jo hočem poljubiti za lahko noč.
Quero casar contigo, porque és a primeira pessoa que quero ver de manhã e a única a quem quero dar um beijo de boas noites.
Misliš, da si prva, ki je kdaj imela otroka?
Pensas que és a primeira mulher a ter um bebé?
Ti si prva oseba, v mojem celem življenju, ki je vrjela v mene.
É a primeira pessoa em toda a minha vida que acreditou em mim.
Zakaj, ker plešem okoli hiše in kot, da si prva oseba, s katero sem danes govorila?
Porquê? Porque estou a dançar pela casa e a tagarelar como se fosses a primeira pessoa com quem falei o dia inteiro?
Ti si prva in zadnja oseba, ki jo bom ljubila.
És a primeira e última pessoa que amei.
Ti si prva menjava, ki je zmagala.
És a primeira substituta que já ganhou.
Ti si prva oseba, ki je to opazila.
És a primeira pessoa a ver isso.
Ti si prva, ki je spregledala moje sranje in me prisilila, da sem se pošteno zazrl vase in zato postal boljši.
És a primeira mulher que me confronta com os meus erros. Fizeste-me olhar para mim e isso tornou-me uma pessoa melhor.
Misliš, da si prva stranka, ki mi grozi z družino?
Acha que é o primeiro a ameaçar-me e à minha família?
Veš, da si prva zveza, ki sem jo poslal k njej in je ni odjebala?
Sabias que és o primeiro homem que enviei e que ela não mandou para o caralho?
Hotela sem, da si prva, ki ji povem, kako je vse super.
Queria que fosses a primeira a saber como está tudo bem.
Si prva znana oseba, ki sem jo spoznal.
És a primeira celebridade que eu conheço.
Bila si prva, ki sem jo hotel poklicati in ker te nisem mogel, me je to spravljalo ob živce.
Foste a primeira pessoa a quem quis ligar quando soube e o facto de não poder deixou-me louco.
Si prva oseba, ki ji dovolim, da ga boš vozila.
Porque és a primeira pessoa que deixo conduzir a minha moto.
Toda ti si prva oseba, s katero sem lahko tak, kakršen sem.
Tu és a primeira pessoa com quem pude ser eu mesmo.
Ti si prva, ki dela napako, ker mi je ne da.
És a primeira que erra ao não ma dar.
Bila si prva ženska, s katero sem bil po 35-letnem zakonu.
Foste a primeira mulher com quem estive, para além da minha ex durante 35 anos.
Beth, Mislim-Mislim da si prva oseba, ki sem jih spoznal... ki dejansko kopuje stvari na televiziji.
Beth, eu penso que é a primeira pessoa que conheço que realmente compra coisas pela TV. - Não!
Ti si prva starejša ženska, ki me je vzburila.
És a primeira miúda com mais de 40 a dar-me tesão. Bestial...
Em, bila si prva na kraju nesreče.
Em... Em... Foste a primeira no local do acidente.
Misliš, da si prva, ki misli, da ga bo premagala?
Achas que és a primeira pessoa que pensa que pode vencê-lo?
"Z leti si postajala vse bolj očarljiva in nisem bila začudena, da si prva našla ljubezen.
E à medida que fomos crescendo e tu ficavas cada vez mais bonita, não me surpreendeu que conhecesses um cavalheiro primeiro.
Misliš, da si prva, ki se bo poročila proti svoji volji?
Achas que serás a primeira pessoa arrastada até um Septo para casar contra vontade?
Res misliš, da si prva plesalka, s katero sem bila?
Achas mesmo que foste a primeira dançarina com quem eu fiquei?
Ti si prva oseba od prej, ki sem jo videl.
És o primeiro que vejo, das pessoas anteriores aos "Z's".
Bila si prva oseba kateri sem želel povedati, ampak je vse postajajo vse bolj noro in mogoče je Joe imel prav....
Foste a primeira que quis contar, mas começou tudo a ser uma loucura. - Pensei que o Joe tinha razão...
Pokazati jim moraš, da si prva pripravljena umreti.
É mostrando-lhes que és a primeira disposta a morrer.
To počnem 23 let in ti si prva, ki je podcenila mojo plačo.
Ando nisto há 23 anos e foste a primeira pessoa a desvalorizar o meu salário.
Ti si prva, ki sem jo našel, da pozna odgovore.
É a primeira pessoa que conheço que pode saber porquê. Por favor!
Misliš, da si prva prva ženska, ki upa, da ga bo rešila?
Acha que é a primeira mulher que tentou salvá-lo?
Ti si prva, ki sem ji povedala.
És a primeira pessoa a quem conto.
Misliš, da si prva Samaritanka, ki jo je poskušala osvoboditi?
Achas que és a primeira boa samaritana a quem ela pediu ajuda para libertá-la.
2.6136999130249s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?